"СОВЕТСКАЯ РОССИЯ" N 36 (12379), 3 апреля 2003 г.

 

Приносим извинения

     Редакция газеты «Советская Россия» ознакомила меня с письмом заместителя председателя Государственной думы И. М. Хакамады, в котором она выражает претензии ко мне и редакции по поводу публикации «Афинские ночи» (18.01.03.)s и официально заявляет, что нигде и никогда она не произносила приведенных в статье слов: «Русский, да и все другие народы для них — быдло, пусть он живет, как может, а не может, пусть вымирает, и чем скорее, тем лучше». Об этом И. Хакамада публично заявляла не раз».

     Я действительно использовал в своем тексте имеющие широкое распространение эти слова. В письме в редакцию И. М. Хакамада утверждает, что приписываемое ей высказывание «по сути своей кощунственно, лживо и оскорбительно, не соответствует действительности и порочит ее честь и достоинство».

     В связи с этим приношу свои извинения госпоже И. М. Хакамаде.

     Сам принадлежа к людям старшего поколения, надеюсь, что ее заверения, высказанные в письме: «Напротив, всегда в своей деятельности считала и считаю одним из главных приоритетов обеспечить достойную жизнь тем, кто уже утратил способность трудиться», не останутся на бумаге, а воплотятся в реальные дела.

  Леонид КОВРОВ.
Москва.

 


В оглавление номера