"СОВЕТСКАЯ РОССИЯ" N 123 (12594), четверг, 23 сентября 2004 г.

 

Жить, не жалея жизни

 

100-летие Николая Островского

 

Н.Островский

     Бег времени не страшен героям. Шагают они вечным строем — Спартак, Гарибальди и Овод зовут нас на подвиги снова. В борьбе сил полны и отваги Чапаев и Павка Корчагин...

     1942 год. Держится, героически держится Ленинград. В типографии, закрытой 5 месяцев назад, — свет. Бледные голодные наборщики, вручную вращая машины, набирают «Как закалялась сталь» Н.Островского.

     Тираж 10 000 экземпляров разойдется за два дня!

     Сергей Тюленин, один из самых бесстрашных подпольщиков из Краснодона, мечтал быть похожим на Павку... Когда полицаи с собаками пришли за Ваней Земнуховым, на тумбочке, около Ваниной кровати, лежал раскрытым роман Н.Островского. Один из ветеранов вспоминает, что его не удивили на стене рейхстага нацарапанные штыком слова: «Дошел до Берлина. Павел Корчагин».

     Как-то само собой получилось, что во время Великой Отечественной войны героев боев стали называть корчагинцами.

     «Только вперед, только на линию огня, только через трудности к победе... И никуда иначе». Это девиз советского писателя-коммуниста Николая Алексеевича Островского (1904 — 1936). В пятнадцать лет юный кавалерист-буденовец Микола Островский с оружием в руках боролся за освобожденную революцией Родину. Тяжелое ранение под Львовом жесточайшим образом сказалось на его здоровье. В восемнадцать лет врачами он был отправлен на пенсию. А Николай с энтузиазмом строит железнодорожную ветку к станции Боярка осенью 1921 г. Но с начала 1927 г. лежит неподвижно на спине, немного шевеля кистями рук и пальцами. Ему — всего 23 года. И вот еще один удар — неуклонно наступает слепота. Но Островский — коммунист ленинского призыва, принимает решение — бороться до последнего удара сердца за право жить и работать для Родины, для народа.

 

     Начинает писать, еще своей рукой, повесть о бригаде Котовского. Повесть при пересылке в редакцию безвозвратно потеряна. И вновь Островский судьбе бросает вызов: «Сталь закаляется при большом огне и сильном охлаждении. Тогда она становится крепкой и ничего не боится. Так закалялось и наше поколение в борьбе и страшных скитаниях и училось не падать перед жизнью». Так говорил писатель в беседе с корреспондентом лондонской газеты «Ньюс кроникл» о своем новом романе «Как закалялась сталь».

     Пишет Островский почти наугад (глаза ослабели), трудно разобрать написанное. Тогда Николай с помощью друзей изобретает транспарант — папку с горизонтальными прорезями, по ним карандаш мог двигаться, почти не смещаясь... Скоро оказался бессильным и транспарант. В семье работали и обдуманное за ночь утром не успевали записать. Помочь вызвалась соседка по квартире — Галя Алексеева, которая согласилась приходить по утрам и записывать под диктовку автора главы романа. Так Галя стала первым из 9 добровольных «секретарей» писателя.

     8 мая 1932 года Н.Островский получил апрельские номера журнала «Молодая гвардия». На обложке журнала вместе с именами известных писателей и поэтов: М.Светлова, А.Безыменского, В.Гусева, Вилли Бределя, А.В. Луначарского стояло имя «Н.А. Островский». «Я счастливый парень — дожить до такого времени, когда некогда дыхнуть, когда каждая минута дорога...», — писал Николай Островский. В 1934 г. роман «Как закалялась сталь» издается на польском языке, потом на украинском, несколько дополненный автором. И вот 1-е массовое издание тиражом 100 тысяч экземпляров.

     «Своего главного героя — Павку Корчагина Островский взял скорее всего из реальной жизни. Часть образа он списал с самого себя, другую часть добавил из биографии своего друга красноармейца Д.Хоружного. Так что образ Корчагина — скорее реальный и собирательный, нежели вымышленный...» (М.Бурцева).

     Герой повести Павел Корчагин — наш, герой советского времени. Островскому пишут Герой Труда кузнец П.Бусыгин и колхозница Паша Ангелина, болгарская комсомолка Лилия Кара-Стоянова и венгерский писатель-коммунист Мате Залка. С 1936 г. под именем генерала Пауля Лукача Мате Залка командует славной 12-й Интербригадой республиканцев. Но однажды генерал рассказал своим товарищам, что умер пролетарский писатель Н.Островский. А в декабре 1936 г. 12 танкистам-корчагинцам были присвоены звания Героев Советского Союза.

     Только в 1972 году, 40 лет спустя после выхода «Как закалялась сталь» в Союзе, барселонское издательство «Akal» впервые выпустило на испанском языке роман Н.Островского. Журналист чех Юлиус Фучик («бесстрашный Юлек») читал эту книгу в 1935 году, а кадровый офицер чехословацкой армии Людвиг Свобода после войны приедет в Сочи в Дом-музей писателя Островского, а после пришлет экземпляр нового издания романа из ЧССР.

     Английское название «The making of a hero» на русский переводится как «Становление героя». Островский просил непременно упомянуть и русское.

     1 мая 1936 г. Николай Островский получил письмо от своего французского товарища, брата и учителя, как он называл Ромена Роллана, который познакомился с некоторыми главами романа. А молодой профессор Валентин Фельдман перевел «Как закалялась сталь» на французский язык. Когда фашисты вторглись во Францию, В.Фельдмана — активного участника Сопротивления — арестовали. Ранним утром 27 июля 1942 г. в тюрьме гестапо он уйдет из жизни: «Мне суждено погибнуть, но книга, мной переведенная, будет служить моему народу...».

     «В Японии впервые роман был издан в 1936 г. Экземпляр на японском языке держал в руках Н.Островский. А вообще «Как закалялась сталь» в Японии издавалась двадцать три раза!» (Г.Г. Доступова).

     В югославском селе Велики Шиляговац, в Восточной Сербии, перед зданием сельской школы стоял бронзовый памятник юноше с высоким лбом. На постаменте были выбиты слова: «Народному герою Югославии Велизару Станкович-Корчагину (1922 — 1942)». Уцелел ли памятник после варварских бомбардировок американской авиации на рубеже тысячелетий?! Кто знает?

     В 50-е годы прошлого века в ГДР роман был издан под названием: «Wie der Stahl gehartel wurde» — «Как закалялась сталь».

     Среди металлургов венгерского города Озда и будапештского завода «Икарус» в 30-е годы и в 70-е был такой знакомый девиз: «Кто не герой, тот коптит. Да здравствует пламя жизни!»

     Роман пользовался большим успехом в Греции на греческом, на польском в Польше, на индийском в Индии под названием «Агни Дикша», что по-русски означало «Испытание в огне».

     Но если на Мадагаскаре произведения советских писателей открыто продавались, то в Турции книги издавались с риском для жизни.

     О Павке Корчагине знали в Кении и в Анголе, в Алжире и Бангладеш. Кубинские воины посетили в Сочи музей Островского и записали в книге отзывов еще в 50-е годы: «Родина или смерть! Мы победим! Примером служит нам Корчагин!».

     Первый неполный перевод книги «Как закалялась сталь» с французского языка (вспомним В.Фельдмана) на вьетнамский был сделан в 1945 г., тайная военная типография выпустила книгу в 1954 г. Оформление скромное, бумага серая. Один из бойцов базы южновьетнамских патриотов переписал книгу советского писателя в самодельную тетрадь, сшитую из розовато-красных листов школьных тетрадей. Эта самодельная историческая «Красная тетрадь» в 1966 г. будет подарена музею Островского в Москве от молодежи Вьетнама.

     Преподаватель Лиссабонского университета профессор философии певец Жозе Барат-Моур приехал в Сочи на фестиваль и спел песню «Товарищ песня» (текст Р.Рождественского) из телефильма «Как закалялась сталь». «Я снова поднимаюсь по тревоге...». Португальскому певцу была присуждена премия имени чилийского певца-коммуниста Виктора Хары. Все они из мужественного племени корчагинцев. И мы тоже.

     Нас не выбьет ничто из седла.
     Ждут великие завтра дела.
     Мы спешим на границу огня,
     Где слова, словно пули звенят.
     Ни минуты покоя в судьбе, -
     Нам нельзя заскучать, оробеть.
     Наш Корчагин летит впереди,
     Звонко радуясь песне в груди.

     С верой в правду открытой души
     По Островскому жизнь нам вершить.
     Жизнь дается один только раз
     С восхищенным сиянием глаз,
     С неуемным желаньем творить,
     Людям счастье и подвиг дарить!

     Молодые железнодорожники (теперь изрядно поседевшие, но с юной душой) станции Шепетовка гордятся тем, что живут на родине Николая Островского. И наверняка хранят почетный знак, на котором изображен силуэт юноши в буденновке и горящий факел. Космический мост к звездам Ю.Гагарина и В.Терешковой начинался на Земле, где труд был делом чести.

     С 1972 года корчагинцы штурмуют вековую тишину тайги и тундры в районе Байкало-Амурской магистрали. Над палатками встают опоры ЛЭП. На севере Забайкалья, в Таксимо, мечтают о городе Корчагин. Построили корчагинцы свою мечту по заветам Николая Островского?

     Нет, ничего страшнее нет,
     чем выйти мне из строя,
     из строя вырвет только смерть,
     а в жизни нет покоя.

     Невыносима жизнь — сумей
     ее полезной сделать,
     в любой из самых грозных дней
     смотри и думай смело.

     Есть для чего на свете жить
     в стране моей любимой,
     и каждым мигом дорожить
     в судьбе необходимо.

     Всегда у матери в долгу,
     в долгу и у Отчизны,
     на этом светлом берегу
     жить, не жалея жизни.

     «Вперед — на линию огня,
     и никуда иначе!» —
     вот мой девиз, и у меня
     он больше, чем удача.

     Дается жизнь один лишь раз,
     трудом наполни каждый час!

     Вернемся в 1932 год. Николай Алексеевич Островский, сдвинув брови, тонкими нервными пальцами «осматривает» книгу, тщательно ощупывает ее. Ему 28 лет. Три года назад потухли его тепло-карие, еще недавно такие живые лучистые глаза. Друг, стоящий рядом, описывает внешний вид сигнального экземпляра первой части романа «Как закалялась сталь»: «Серебристо-серый переплет, на обложке изображены штык и зеленеющая веточка с двумя свежими листочками...».

     Скольким судьбам помогла «Сталь...» выпрямиться и стать в жизненный строй?! Кого сегодня эта вечная книга направляет на борьбу за высокие человеческие идеалы? На сколько еще веков людям хватит огня мужественной стали, отлитой Н.Островским?

  Светлана МЕДВЕДЕВА,
заслуженный учитель России
Краснодар.

 


В оглавление номера