В ТЕЛЕПЕПЕРЕДАЧЕ «Апокриф» Виктор Ерофеев как-то собрал несколько близких ему творческих личностей, едва успевающих с передачи на передачу на телевидении, на радио — с канала на канал. Это якобы писатель Дмитрий Быков, сам один из ведущих телепередачи «Времечко». О чем он пишет, кто его читает? Может, о том, что вилку и ложку необходимо выбросить за ненадобностью? Руками кушать не в пример сподручнее. В особенности борщик или кашу-размазню. Говорят, что это признак бескультурия и неопрятности. Руки жирные, под ногтями чернозем. Ну и что? У Дмитрия Львовича взгляд сальный — и ничего. Только толще становится. И поскольку полагает, что неотразим, все на люди лезет, красавец. Совсем без комплексов, обаяшка луноликий. Хотя согласно законам оптики его светящаяся (не скажу, светлая) личность скоро не влезет в кадр. И создается впечатление, что из ворота его сорочки уже жир потек. Негигиеничный какой-то, неэстетичный. Сразу видно, руками шурпу и харчо ест. А салфетками брезгует. Об штанину оно сподручнее, штаны всегда при нем. Или почти всегда. Иные, правда, руки не подадут: то ли боятся замараться. А то, что руки у него грязные, нечисты помыслы, и вообще, по Чехову, не все в нем прекрасно, это Львовичу на ум не приходит. Ум такой. Глаза, о которых говорят — бесстыжие. В последний день показа «Тихого Дона» Бондарчука в программе «Время» всему миру явили черновик романа — факсимильный, со всеми авторскими поправками. Солженицынской клевете, происходящей от бессильной зависти к русскому гению, пришел позорный конец.
А наш луноликий с сальным взглядом не постыдился даже после этого сообщения уже сейчас кинуть комок грязи в гордость русской литературы, славу русского народа. Ухмыляясь, намекнул, что Шолохов не писал роман. Следовательно, украл. Вы все, общечеловеки и лица без национальности в паспорте, украли у нас, у русских, телевидение, радио. Большую часть газет. Что, неправда? Воруете мировую славу русского народа, а Михаил Александрович и есть наша мировая слава, равная по величине и значению и толстовской, и Достоевского. И никто вас за грязные руки не хватает. И стыда у вас нет, космополиты безродные.
Сейчас над крыльцом магазинов «Магнит» в моем городке, в нашей местности (которую некогда Илья Муромец защищал от поганых. До славного русского города Мурома 40 верст от нас) поставили иноземного Санта-Клауса в красном колпаке. Я в недоумении: что, Дед Мороз наш родной, русский, сгинул что ли? Вышибли его с земли русской, из сознания русских детишек. И нашу чистую, белоснежную Снегурочку хотят стащить на свалку. Потому что чисто русская. Из-за океана герлз привезем и безжизненно холодную Барбару. Для детишек их книжки Грега Фаршти из Нью-Йорка «Легенды о Метру Нуи» о каких-то бескровных, неживых биониклах. Их дело — защитить моторанов. Не мы ли эти мотораны? С моторчиками в черепушке. Было когда-то на Руси монголотатарское иго. Аж триста лет. Но те завоеватели не лезли в русскую душу.
Не то нынешние покорители мира типа Pax Americana (мир по-американски). Без мыла лезут. Обычаи привьем их. Вспомните валентинки и праздник святого Валентина. Свальный грех пропагандирует этот праздник на Западе. Кто кого сгреб, тот того... Сами понимаете. Понравился первый встречный — отдайся. И что, святая Русь должна его принять, этот праздник разврата? Их мультики заполонили несколько телеканалов. Моего внучка Кирилла коробит речь героев этих мультиков: «Ты, сволочь, недоносок, урод, гадина! Надеру задницу!» Отвратительны уже своей примитивностью сюжеты: поиск сокровищ, денег, алмазов и тому подобное. Мысль проста, как плевок: стяжательство. Случайное обогащение. Да, моим внукам, тем что постарше, эта кинопродукция уже надоела до рвоты. Но им на экран все вываливают и вываливают кучи этого дерьма. А потом мы удивляемся, что наши дети стали столь жестоки, корыстолюбивы. Отчего примитивны и тупы? Связи не прослеживаете? Нам душу убивают.
Русскую душу. А кто это делает, какие люди? А вот эти самые постоянные гости этих тусовок и посиделок. Фактически одни и те же лица — я прослеживаю их родословную от Фимы Собак и Эллочки Щукиной. Да и великий комбинатор Остап Ибрагим Берта Мария Бендер Бей тоже не чужд был как прозы, так и поэзии, да и драматургии тоже. Все формы были ему по таланту. И тоже любопытные донимали его на лекциях одним и тем же вопросом — «не еврей ли вы?» — 80 лет назад. Не случайно, наверное, как не случайно и то, что Остап рвался тоже куда-то в Рио-де-Жанейро.
Космополитом был Остап. Ему была родина там, где полнее кормушка. Нынешние космополиты хотят Родину нашу превратить в свою кормушку. Питаться зеленью. Получать зелень в агитпропе Михаила Ефимовича. Таких у Швыдкого, в его ведомстве культуры, как в лесу бледных поганок. Гусман (приличный, кстати, человек), Ширвиндт, кинокритик Дондурей, поэт Вишневский, Марк Захаров, теоретик русского мата Плуцер-Сарно... Интересно, в Тель-Авиве или в Хайфе они так же свободно проповедовали бы скотскую дикарскую раскованность, как в Третьем Риме, на святой Руси?
Была здесь детская поэтесса, явно не Агния Барто. Интересно, знают ли о ее существовании детишки? Я не имел в виду ее деток. Если они у нее есть, благодарение Богу. Литературный критик был, а у нас есть литературная критика? Белинский, сходя в могилу, благословил его, как некогда старик Державин — Александра Сергеевича? Вернее, восстал из гроба. У них на передаче даму креативную (сейчас этим словом заменили слово «творческую») обозначили «поэт», даже не подозревая о наличии в русском языке суффикса для одушевленных существительных женского рода. Поэтому женщину можно было представить как поэтессу. Еще примеры. Они пишут и говорят о женщинах-специалистах так: «художник, воспитатель, повар, проводник, ткач, учитель, супруга попа». А мне вспоминается удивительная красавица Зинаида Серебрякова на автопортрете «У зеркала. Утренний туалет». Вспоминаю, что еще недавно говорили и писали «проводница», «учительница» (помнится, фильм был прекрасный — «Первая учительница»). У Пушкина есть три весьма противных героини его поэмы. Помните, «а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой»?.. Есть попадья, а не жена попа. Тоже на русском классик писал и говорил. Русский язык для него — рабочий инструмент. Ну, как для плотника большое долото. Для них тоже. Не правда ли? Однако же все эти люди о многих явлениях и мелочах русской орфографии и стилистики не догадываются. Потому что из английского пытаются чуждые для нас языковые нормы тащить в родной. Поэтому сейчас они так изящно строят фразы: «При помощи правой руки он держал ложку и кушал еду с тарелки в течение обеда». Или «На побережье Камчатки произошел шторм...» Или «Во время зимы». Просто «зимой» сказать, написать им нельзя. «Во время допроса». Можно «на допросе». «В течение задержания преступника», а не «при задержании». «Подробности — от корреспондента Наталии Свистуновой». Нужно «подробности — у корреспондентки Натальи С. Либо же так: «подробнее — Наталья Свистунова». И так далее до бесконечности, хотя все они — пишущий народ. У поэта Ивана Андреевича Крылова им бы пройти выучку. Мастер-класс по-новомодному. Но непременно со шпандырем (широкий кожаный ремень — приспособление для натяжки у сапожника) как учебным пособием в руке мастера. Пусть в словарь Даля заглянут справиться, есть ли такой предмет. Уж очень убог у этих мастеров словесности их багаж.
Радзиховский тоже не преминул. Без него нельзя. Толкуют обо всем, о миграции, уверены, что русские неспособны сами обустроить свою страну: они и за грязную работу не берутся, и за умную. Китайцы, таджики, азербайджанцы — в них спасение. Самое тут пикантное, что они ни о какой работе производственной, технической ни малейшего представления не имеют. Им что револьверный станок (токарный полуавтоамат), что револьвер системы «наган» — все равно. Берутся судить о частной собственности на лесные угодья России. Это же не мутную воду в их окололитературной ступе толочь. И эти помои за немалые бабки продавать. Генеральную линию им определили их хозяева — владельцы всех этих не зависимых от нашего народа СМИ и требуют всего только одного: чтоб твердили как попугаи — продать.
Продать, разумеется, продать. Пахотные земли подмосковных совхозов продать. Водоемы, береговую водоохранную полосу продать. Водный кодекс принять, чтобы простому небогатому человеку даже искупаться летом стало негде. Леса продать. Памятники архитектурные продать, дворянские усадьбы продать.
На другой день им предложили тему «О духовности детской литературы». О ней-то они и калякали. И битый час пудрили мозги нашей уважаемой публике, телезрителям, что воспитательная функция у литературы вообще должна отпасть. Хватит с нее и развлекательной. Не приведи Боже, если их деточки будут послушны призыву Пушкина и милость к падшим призывать. Как же законы рынка? Это что же, если служанка холодного кофею в постелю подаст, ей и в рыло сунуть нельзя? Поэтому вся советская литература для маленьких — добрая, человечная — по их мнению, явно не может быть востребована нынешними детьми.
Лежит передо мной один из томов Корнея Чуковского. В своих «Заповедях для детских поэтов» Корней Иванович — уже полвека величайший мастер детской литературы — наказывал чрезвычайно требовательно относиться к своему ремеслу детского писателя или поэта. Муху-цокотуху он писал несколько лет. И приводит десятки вариантов разных ее мест. Как он знал своих маленьких читателей! Так он же сотни раз был в школах и детских садах, он вообще всегда окружал себя детьми. Кто-то шел в народ, помнится, а он шел к детям, можно сказать. Он знал потребности их души, их тонкие струны знал. Так для этого он столько перечитал детской литературы: русской, английской, шотландской, немецкой, итальянской, сербской, азиатских народов, татарской, калмыцкой. Потому его стихи были интересны, он ясно представлял, что дети примут, а что им просто противно. Лев Николаевич 18 раз переделывал рассказ «Лев и собачка». Не им придуман этот сюжет, до него несколько писателей уже обработали эту тему. Кому удалось? Льву Николаевичу. Тоже не зря школу держал в Ясной Поляне. Знал, что примет детская душа, а что — нет. И какого возраста ребенку что надо.
Величайшая критичность к своим творениям для детей должна быть у детских писателей и поэтов. А что мы сейчас видим? Даже элементарную неграмотность. Не шутливое намеренное ломание языка, как свойственно детям: «Показал садовод нам такой огород, где на грядках, засеянных густо, огурбузы росли, помидыни росли, редисвекла, чеслук и репуста. Сельдерошек поспел и моркофель дозрел, стал уже осыпаться спаржовник...»
Просто неграмотность и незнание предмета. Помню из нынешнего писателя — «водитель самолета». (Такие есть.) Или говорят летчики, имея в виду радиста, инженера, стрелка, бортмеханика. И не совестно им от такой безграмотности? Видимо, нет.
Парадокс в том, что чем паршивее что-то сочинено на русском языке для русских детей, тем легче это попадет и в издательство, и на прилавок. Незримая рука законодателя вкуса литературы для русских детей все так уладит. Чему хорошему — дороги нет. Дебилизация страны, дебилизация наших потомков продолжается. И так будет, пока швыдкие и быковы будут определять, что читать детям русским, что смотреть, в какие игры играть, как думать, как себя вести. Не как русским. Как быть «общечеловеку». Безродным космополитам.